ỉa chảy
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Médecine/Vulgaire):
- Diarrhée: Émission trop fréquente de selles liquides ou molles, souvent symptôme d'un trouble intestinal.
- Foirer (argot vulgaire): Avoir la diarrhée. Ce terme est très familier et grossier.
Verbe (Vulgaire):
- Avoir la diarrhée, "foirer": Souffrir d'un épisode de diarrhée. L'emploi verbal est direct et cru.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Tôi bị ỉa chảy. (J'ai la diarrhée.)
- Ỉa chảy là triệu chứng phổ biến. (La diarrhée est un symptôme courant.)
- Verbe:
- Nó đang ỉa chảy vì ăn đồ ôi thiu. (Il est en train d'avoir la diarrhée parce qu'il a mangé de la nourriture avariée.)
Utilisation avancée
- Le terme "ỉa chảy" est considéré comme vulgaire dans la langue courante. Dans un contexte médical ou poli, on utilise "tiêu chảy".
- Bác sĩ chẩn đoán bệnh nhân bị tiêu chảy cấp. (Le médecin a diagnostiqué une diarrhée aiguë chez le patient.)
Variantes et mots apparentés
- Tiêu chảy (nom): Diarrhée (terme standard et médical).
- Thuốc trị tiêu chảy. (Médicament contre la diarrhée.)
- Ỉa (verbe, vulgaire): Chier, déféquer. Terme cru et impoli.
- Đi ngoài (verbe): Aller à la selle (expression neutre et polie).
Synonymes
- Diarrhée (nom): Terme médical et poli.
- Dévoiement (nom, vieilli): Terme littéraire pour diarrhée.
Expressions idiomatiques
- Ỉa chảy cấp: Diarrhée aiguë.
- Mùa hè dễ mắc ỉa chảy cấp. (En été, on attrape facilement la diarrhée aiguë.)
- (Nói) như ỉa chảy (expression vulgaire): Parler sans arrêt, de manière incontrôlée et souvent insensée.
- Nó nói như ỉa chảy, chẳng ai hiểu gì. (Il parle à tort et à travers, personne ne comprend rien.)
- (vulg.) foirer
- (med.) diarrhée